フランスは住みやすい。

フランスで働く女のクッソ真面目なブログです。 DELFB2目指しているのでありまする。夢は50平米くらいのアパート購入して犬と🐕🐩暮らしたい。

【文法】La négation否定形①

 

数日前、化粧品売り場であたふたして言いたいことが言えなかった。↓
 
否定形については、大学の授業でも、フランスの語学学校の授業でもやった。
けれど、いざ使いたい時に口から言葉が出て来なかった。
 
これじゃ勉強したのに意味がない(泣
 
理解するのと、使いこなせるのは全くの別次元!
 
というのがわかったので、否定形について学びなおすのはこれで3回目。
今度は、自分が言いたいことを否定形を使って言えるようになるゾォ。
 
 
◆基本の否定形の作り方 La négation simple
 
基本の否定形の作り方は
Ne+動詞+pas
 
《例文》
Vous êtes de Paris? 
あなたはパリの出身ですか。
Non,je ne suis pas de Paris.
いいえ、私はパリ出身ではありません。
 
 
簡単ですね?✨
 
 
 次!
答え方!
 
 
◆返答の仕方OUI, NON, MOI AUSSI, MOI NON PLUS, SI, PASの使い分け
 
OUI《réponse affirmative》
肯定的な答え方
例文:Vous êtes marié?
あなたは結婚していますか?
Oui, je suis marié.
はい、結婚しています。
 
NON《Nie toute la question》
その質問に対して全否定、全く1ミリもoui要素がない時
例文:Tu travaille le samedi?
土曜日は働いてるの?
Non.
いや(働いてないよ。)
 
 
OUI NONは馴染みがありますね。
 
次!英語で言うMe too.私もです。の意味である
Moi aussiMoi non plus
相手が言ったことが肯定文だった場合に『私も』と同意する時がMoi aussi.
相手が言ったことが否定文だった時に『私も』と同意する時がMoi non plus.
 
例文
Je suis marié.
私、結婚してます。
Moi aussi.
私もです。
 
Je ne suis pas marié.
私は結婚していません。
Moi non plus.
私もです。
 
日本語だと、否定の時も肯定の時も『私もー!』と言い方をする時は同じなので、慣れるまでは、反射神経ゲームのようになってしまうかもしれません。笑
 
 
次!
 
SI《OUI》après une négation.
質問されたことが否定形だった時の返答が『はい。』の時にはOuiの代わりにsiとなる。
 
例文
Vous n'êtes pas marié?
結婚していないんですか?
Si, je suis marié.
いいえ、結婚しています。←日本語的に言うと。
はい、結婚しています←フランス語的に言うと。
 
MEMOーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
フランス語に限ったことではなく英語もそうなんですが、フランス語も英語も質問されたことが肯定形でも否定形でも、事実がそうである場合はOUI /YES,事実がそうでない場合はNON /NOと答えるのに対し、日本語では質問されたことをそのまま受けて『はい』『いいえ』を言うので、この癖がまだ抜けないうちは、外国人とのコミュニケーションで相手が常に『え?で、どっちなの?』といつも混乱させてしまいます。汗(^_^;)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 
否定形第一弾!
最後に!
 
PAS《nie une partie de la question》
質問されたことに対して、一部は当てはまるけど、一部は当てはまらなくて、その一部分を否定したい時
 
例文
Tu travaille le samedi?
土曜日働いてるの?
Pas le matin.
朝以外はね。(昼と夜は働いている)
 
 
 
はい、否定の基本の基本でした!
 
疲れて、第2段まで行けなかった...