フランスは住みやすい。

フランスで働く女のクッソ真面目なブログです。 DELFB2目指しているのでありまする。夢は50平米くらいのアパート購入して犬と🐕🐩暮らしたい。

C'est fini.

C'est fini.(セ フィニ)

『終わり』の意味でよく使われる便利なフレーズ。

 f:id:shiraii:20180215072447j:image

 

この言葉は本当に便利で、使えるシチュエーションが多いし、短くて聞き取りやすいので、耳から覚えたフレーズの一つ。

 

例えば、レストランで店員さんに、

Vous avez terminé? (ブザベ テルミネ?)

食器を下げる時に食べ終わりましたか?の確認をする時に聞かれるのですが、

食べ終わりましたと伝えたい時には、

Oui c'est fini. Merci c'était très bon.

はい、大丈夫です。(終わりました)ありがとう、とても美味しかったです。

 

 

あとは、閉店間際に店に入ろうとした時、

Désolé(e).C’est déjà fini.

ごめんね、もう終わってるの。

 

とか、とにかくいろんなところで聞くこのフレーズ。

 

C'est +形容詞

の表現って本当に便利。

 

例えば、

C'est mignon! (セ ミニョン) かわいい!

C'est chaud.(セ ショ) 熱いですよ。とか、(衣服などが)暖かいとか

C'est superbe! (セ シュペルブ)スゴーーイ!

C'est sympa. (セ サンパ)感じいいわぁ

C'est bon.(セ ボン) 美味しい、または語尾のイントネーションを下げて)結構ですよ、もういいですよ。

C'est mauvais. (セ モベ)それはよくない。

C'est friod. (セ フォア)冷たい、寒い。

 

のように、形容詞の単語をいくつか使えるだけで、コミュニケーションが取れるんです。

 

 

でも、私今まで勘違いしてたんです、

C'est finiのfiniは、FINIR(終わる)の動詞の過去分詞形だとずっと思ってたんです、なぜならfinirの過去分詞形もfiniでおんなじ形だったから。

でも、今回改めて辞書を引いてみたら、

 

fini(e)

形容詞

①終わった。

②出来栄えのいい、完成した

③【悪い意味で】この上ない

④だめになった、使い古された

⑤有限な、限られた

 

の意味が出てきた。

正直、①の意味しか認識していなかったけれど、こんなに意味あったんだね。

 

 

辞書引いて出てきた使えそうな例文と、オモロイ例文をここにメモしておきます(笑)

 

Les vacances sont finies.

バカンスは終わった

 

Le cours est fini.

授業は終わった。

 

C'est fini.

もう終わった、おしまいです

 

C'est bientôt fini?

まだ終わらないの?いい加減にしろ(言い方による)

 

meuble bien fini

仕上がりのいい家具

 

produits finis

完成品

 

menteur fini

この上ない嘘つき

 

C'est un homme fini.

彼はもうだめな男だ。

 

C’en est fini de leur amitié.

彼らの友情はもう終わりだ。※C'en est fini de qchで(何)の余地はもうない

 

C'est fini de rire.

もう笑ってる場合じゃない、真面目にやろう

 

Tout est fini.

万事休す、全てが終わった

 

Tout est fini entre nous.

私たちの間は全て終わった。

 

 

はい、てことで

今日はC'est fini〜♫

 

 

 

 

 

frenchlesson.hatenablog.com

 

 ⇧⇧⇧⇧⇧⇧

ただいまお引越し中。YoutubeInstagramはてなPROにして自分の好きなようにカスタマイズしたブログのリンクはここにまとめてます。

よろしくです。